domingo, 24 de agosto de 2008

Sirena enamorada de un tiburon

Estos dias eh estado bien ... me he sentido bien aunque algo no anda del todo bien conmigo pero estoy tratando de superarlo, ya pasara, se que todo pasa en esta vida solo hay que echarle una mano al tiempo de vez en cuando. Dandome una vuelta por los blog de mi agrado, me encontre con una canción que me hizo que se me estrujara el organo que aun me mantiene con vida y al leer la letra traducida me di cuenta que desgraciadamente expresa mucho de lo que siento y quisiera sacar a borbotones de mi boca pero no debo, o no puedo, no se. De lo que me he dado cuenta ultimamente es que aun tengo mucho que aprender y sentir en esta vida, que aunque siento que no estoy preparada para muchas de las cosas que vendran, tendre que acarrear con ellas como pueda, porque asi es esto y ni modos, me gustaria que la vida viniera con manual de causa-efecto, asi se aligeraria la carga de las decisiones que a veces tomamos.

P.D. Cada vez me doy mayor cuenta de que no soy tan fuerte como yo misma pienso. Desgraciadamente.


Titulo: Sang uh reul sarang han in uh (sirena enamorada de un tiburon)
cantante: Park Hee Kyung
Es soundtrack de un dorama coreano titulado: My Girl





Sang uh reul sarang han in uh

mallo halsun obsojimahn choum bodon guthae buthon gabwa
negero wa narul dachigeh hal gotdo nan ara

nomu mani nollajido sollejido appeujido malgo
gakkeumshigeun jiru hadamyeon tujeong haneun sarang

pyeong bomhaedo gureon sarang hago shipeun neh mam ani
moreun chog haneun nega miwoso guman dugodo shipjiman
no obshineun andweneungol no jochado algi temeuneh
noege budam jugin shipjiman
jigumdo ne gyothe isso seulpeugeh na

neon dareun mareul haryoneunde
sarang handa monjo marul hamyeon
noneun otteon pyojeong jiulji nomu gung geumheh

pyeong bomhaedo gureon sarang hago shipeun neh mam ani
moreun chog haneun nega miwoso guman dugodo shipjiman
no obshineun andweneungol no jochado algi temeuneh
noege budam jugin shipjiman
jigumdo ne gyothe isso

mallo halseun inneun sarang guraeyaman nae mam ani
moreun chog haneun nega miwoso guman dugodo shipjiman
no obshineun andweneungol no jochado algi temeuneh
noege budam jugin shipjiman
jigumdo ne gyothe isso seulpeugeh na


---------------------------------------

sirena enamorada de un tiburon

No puedo hablar,
pero la primera~vez que te vi,
supe que me harías daño.
Me sorprende, como late mi corazón
diría que me duele...

Por momentos, me aburro
de gruñirle, a este amor.
Quiero que el amor, sea normal,
pero en mi corazón no lo es.

Quiero pretender no saber,
ese desprecio que sientes...
sin embargo, sin ti,
nada tiene sentido para mí.
Incluso tú sabes que...
todo esto es tu culpa.
Soy una desagradable carga para ti,
Sin embargo, Ahora estoy triste
~ a tu lado.

Respondes "también",
nunca "te amo".
¿Cómo haces esos gestos?
Me pones nerviosa.
Quiero que este amor sea normal,
pero en mi corazón no lo es.

Quiero pretender no saber,
ese desprecio que sientes...
sin embargo, sin ti,
nada tiene sentido para mí.
Incluso tú sabes que...
todo esto es tu culpa.
Soy una desagradable carga para ti,
Sin embargo, Ahora estoy triste
~ a tu lado.


NOTA: la traduccion fue sacada de clave de luna: El blog de nati-chan, al cual puedes acceder desde mi barra lateral derecha donde dice favoritos paginas, clave de luna.

1 comentario:

Unknown dijo...

excelente cancion para los derrotados, sigan adelante